Wiki Actu es

June 17, 2010

Domenech admite fracaso de selección francesa

Más noticias sobre
Sudáfrica 2010
Selecciones:
– – –
– –

17 de junio de 2010
Raymond Domenech, director técnico de Francia, admitió el desempeño de su selección como un fracaso ante México, luego de perder por dos goles en contra cero. El resultado pone a Francia en un aprieto para calificar a octavos de final.

“Siento sobre todo la decepción, por todo el mundo, por el público francés, tengo ese sentimiento en este momento”, dijo el timonel francés luego del partido ante la selección mexicana.

¿Tienes alguna opinión sobre esta historia?
¡Publícala!

Fuentes

  • ((es)) “Domenech admite el “fracaso” ante México y teme caída como en Eurocopa”. Agence France-Presse.
  • ((es)) “Llora Francia, aplausos a México e ira contra Domenech”. Prensa Latina.
This text comes from Wikinews. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the Creative Commons Attribution 2.5 licence. For a complete list of contributors for this article, visit the corresponding history entry on Wikinews.

July 9, 2009

Berlusconi les propone a los integrantes del G8 que adopten un monumento historico dañado por el terremoto de L’Aquila

Berlusconi llevó al presidente Barack Obama a la iglesia de Santa María de Paganica, la cual tiene vínculos con los inmigrantes italianos que llegaron a Estados Unidos.

9 de julio de 2009
Hay más de 45 monumentos dañados por el terremoto que sacudió L’Aquila en abril y Silvio Berlusconi les propone a cada Gobierno del G8 que adopte uno de ellos.

La ciudad de L’Aquila no está en ruinas como muchos suponen, pero muchas de sus edificaciones históricas y monumentos si lo están, es por ello que el gobierno italiano emprendió una nueva estrategia, la adopción.

Se requieren de unos 42 millones de dólares para restaurar los principales monumentos que sufrieron con el terremoto de abril y para ello el mismo primer ministro, Silvio Berlusconi, llevó, literalmente de la mano, a los jefes de estado para que observaran el estado de los mismos.

La idea de Berlusconi es pedirles a los presidentes participantes que sus gobiernos adopten uno de los monumentos y comprometan fondos para su restauración y mantenimiento.

Según la oficina del primer ministro, Berlusconi llevó al presidente de estadounidense Barack Obama, a la iglesia de Santa María de Paganica, la cual tiene vínculos con los inmigrantes italianos que llegaron a Estados Unidos.

En las calles, algunos de los monumentos tienen una tabla donde se explica su historia, su relación con otros países, los daños sufridos, costos de reparación y tiempo estimado para completar la obra.

La cumbre, que alberga varios presidentes, será además el escenario de una muestra que lleva por título “La hermosa L’Aquila nunca morirá”, la exhibición que está ya abierta al público busca también recoger fondos para la reconstrucción de la zona histórica.

La ciudad de L’Aquila no es una zona turística como lo es Milán, Pizza o Venecia, que alberga castillos, fortalezas, iglesias y tumbas.

¿Tienes alguna opinión sobre esta historia?
¡Publícala!

Noticia relacionada

Wikipedia
Wikipedia tiene más información sobre esta página:
Terremoto de L’Aquila de 2009

Fuentes

This text comes from Wikinews. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. For a complete list of contributors for this article, visit the corresponding history entry on Wikinews.

June 9, 2009

Air France reemplaza sensores de velocidad

Recorrido previsto del vuelo 447 de Air France en sentido noreste. La línea roja trazada de manera continua indica el recorrido realizado por el avión; la discontinua, la ruta prevista tras el último contacto por radar.
Noticias relacionadas
Más información

9 de junio de 2009
Un sindicato de pilotos dice que Air France está reemplazando los sensores de velocidad de sus aviones Airbus, después que una de sus aeronaves se estrellara, la semana pasada, en el océano Atlántico.

Funcionarios sindicales indicaron que la aerolínea ha prometido no permitir que ningún avión A330 o A340 vuele a menos que dos de los tres monitores de velocidad sean reemplazados con modelos más nuevos.

Ha habido especulación de que un problema con los sensores puede haber llevado al mortal accidente del vuelo 447 de Air France, que se dirigía de Río de Janeiro a París cuando desapareció del radar el 31 de mayo.

Entre las teorías investigadas está la posibilidad de que los sensores se congelaron durante una tormenta eléctrica y dieron falsas lecturas a la cabina.

Expertos en aviación dicen que los datos falsos podrían haber causado que los pilotos volaran muy despacio o que el avión se haya detenido, o que volara a muy alta velocidad.

Equipos de búsqueda han recuperado una enorme parte de la cola del avión. Los buscadores dicen que han recuperado los restos de 24 de las 228 personas a bordo del avión.

¿Tienes alguna opinión sobre esta historia?
¡Publícala!

Fuentes

This text comes from Wikinews. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. For a complete list of contributors for this article, visit the corresponding history entry on Wikinews.

June 6, 2009

Avión A330 de Air France envió al menos 24 reportes automáticos de fallos antes de siniestro en el Atlántico

Recorrido previsto del vuelo 447 de Air France en sentido noreste. La línea roja trazada de manera continua indica el recorrido realizado por el avión; la discontinua, la ruta prevista tras el último contacto por radar.
Noticias relacionadas
Más información

6 de junio de 2009

París, Francia – El avión A330 de Air France envió al menos 24 reportes automáticos de fallos antes de desaparecer de los radares el pasado 1 de junio cuando volaba el Atlántico, revelaron hoy en París expertos que investigan lo sucedido.

Tres indicadores registraron velocidades diferentes, el sistema de piloto automático funcionaba mal, y también hubo fallos en el sistema automático de aceleración y empuje de los propulsores, indicó el director de la Oficina de Investigaciones y Análisis (BAE) de Francia Paul Louis Arslanian, en conferencia de prensa.

“Es demasiado pronto para establecer las causas del accidente pero trabajamos con los elementos que se han recopilado”, dijo el funcionario.

Indicó que esos fallos fueron trasmitidos de forma automática cuatro minutos antes de que el avión desapareciera de los radares cuando volaba sobre el Atlántico el pasado 1 de junio.

Arslanian explicó que las diferencias de medición pudieron desactivar otros sistemas automáticos del avión, entre ellos el piloto automático y añadió que hasta el momento, es imposible establecer si esos sistemas se averiaron o fueron apagados por los pilotos, “lo único que sabemos fue que dejaron de funcionar”, indicó.

El vuelo AF 447 de Air France despegó de Río de Janeiro a las 19.00 hora local del pasado 31 de mayo y desapareció de los radares brasileños casi cuatro horas después con 228 personas a bordo.

Por otra parte, meteorólogos franceses indicaron que no hay pruebas de que a consecuencia de una gran tormenta, el avión fue impactado por un rayo de gran potencia que desconectó de forma total sus sistemas energéticos, lo que determinó su caída al mar.

“La acumulación de nubes de tormenta y la actividad meteorológica en la zona del avión desaparecido se ajustaban a la norma para comienzos de junio, y no fueron excepcionales”, dijo a la prensa el director adjunto del servicio meteorológico francés, Alain Ratier.

Mientras tanto, los esfuerzos se centran en la recuperación de la caja negra, que se cree, está sobre el lecho marino, miles de metros bajo la superficie.

¿Tienes alguna opinión sobre esta historia?
¡Publícala!

Fuentes

This text comes from Wikinews. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. For a complete list of contributors for this article, visit the corresponding history entry on Wikinews.

December 4, 2008

El Banco Central Europeo rebaja el tipo de interés al 2,5%, la mayor caída de su historia

Logo del BCE.

4 de diciembre de 2008

Madrid, España – El Banco Central Europeo (BCE) anunció este jueves su decisión de rebajar los tipos de interés en tres cuartos de punto, que hasta ahora se situaban en el 3,25%, para hacer frente a la recesión económica.

El precio del dinero vuelve a caer tras la bajada de la inflación y el empeoramiento de la actividad económica, aunque la bajada podía haber sido incluso de un punto. Se trata de la tercera bajada consecutiva de los tipos en la eurozona, después de que varios países de Europa hayan entrado en recesión mientras el desempleo sigue aumentando.

Los tipos de interés se sitúan ahora en el 2,50%, cuando hace tan sólo tres meses estaban en el 4,25%. No estaban en un nivel tan bajo desde marzo de 2006, aunque aún están a medio punto del 2% en el que estuvieron en junio de 2003.

Por su parte, el Banco de Inglaterra rebajó también este jueves en un punto los tipos de interés, del 3% al 2%. Se trata del nivel más bajo desde el año 1951 para la libra esterlina.

Los tipos de interés influyen en los préstamos económicos y depósitos (inversiones a plazo, hipotecas, préstamos…), tanto de usuarios como de bancos. Al bajarlo se busca estimular una mayor circulación económica a través de préstamos de crédito y, entre otras cosas, una rebaja en el euríbor que alivie los préstamos hipotecarios.

A pesar de la buena noticia para el bolsillo de los ciudadanos, el presidente del BCE, Trichet, ha destacado también la existencia de riesgos “a la baja” para el crecimiento de la eurozona y, aunque la inflación muestra claros signos de moderación, recalcó que la autoridad monetaria seguirá alerta para garantizar la estabilidad de precios a medio plazo.

El presidente del BCE indicó que, a la vista de los indicadores disponibles, la actividad en la eurozona ha seguido deteriorándose en el cuarto trimestre y vaticinó que la debilidad persistirá en los próximos meses.

¿Tienes alguna opinión sobre esta historia?
¡Publícala!

Fuentes

  • ((es)) “El BCE baja los tipos de interés en 0,75 puntos en la mayor bajada de su historia”. 20 Minutos, 4 de diciembre de 2008.
  • ((es)) EFE “El Banco de Inglaterra baja los tipos de interés al 2%, el nivel más bajo desde 1951”. 20 Minutos, 4 de diciembre de 2008.
This text comes from Wikinews. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. For a complete list of contributors for this article, visit the corresponding history entry on Wikinews.

August 24, 2008

8 esquiadores desaparecidos en el Mont Blanc tras avalancha

Filed under: Artículos publicados,Austria,Europa,Francia,Suiza — admin @ 5:00 am

24 de agosto de 2008

Mont-Blanc

Mont-Blanc

La última avalancha con víctimas en los Alpes se produjo en enero de 2006, cuando tres militares perdieron la vida en el macizo de Divouly.

Al menos 8 esquiadores se encuentran desaparecidos en la cima de la montaña del Tacul, perteneciente a los alpes de Mont Blanc, según lo informado por las autoridades francesas. Los 8 desaparecidos corresponden a 5 ciudadanos austríacos y 3 suizos.

Junto con los desaparecidos, se registraron 8 heridos los cuales salvaron con algunas dificultades de la avalancha de nieve, que se originó a las 03.00 horas (01.00 GMT), a 3.600 metros de altura, abarcando un total de 200 metros y se extendió por 50 metros de longitud.

Los equipos de búsqueda suspendieron los procedimientos de rescate de los desaparecidos debido al riesgo de nuevos derrumbes en el sector, mientas que la Ministra del Interior de Francia, Michèlle Alliot-Marie viajará a la zona para visitar a los accidentados y conocer el estado de las operaciones de rescate.

La avalancha tuvo lugar en el lado francés de la montaña, alcanzando a un grupo de escaladores que estaban atados juntos

Policía italiana al informar del desastre—

¿Tienes alguna opinión sobre esta historia?
¡Publícala!

Fuentes

  • ((es)) EFE “Al menos ocho heridos y ocho desaparecidos tras avalancha en el Mont-Mlanc”. El Mercurio, 24 de agosto de 2008.
  • ((es)) AFP “Ministra francesa descarta hallar supervivientes tras avalancha en los Alpes”. El Universal, 24 de agosto de 2008.
  • ((es)) “Ocho montañistas heridos y diez desaparecidos en el Mont Blanc”. Europa Press, 24 de agosto de 2008.
This text comes from Wikinews. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. For a complete list of contributors for this article, visit the corresponding history entry on Wikinews.

Powered by WordPress